Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 고궁박물관오디오가이드
- 도자기수저
- 대만고궁박물관특별전
- 도자기스푼
- 정윤재도슨트
- 취옥배추
- 고궁박물관한국어해설
- 대만고궁박물관도슨트추천
- 이지타이완
- 대만국보
- 대만고궁박물관해설
- 대만고궁박물관투어
- 대만고궁박물관후기
- 중국단오절
- 대만자유여행
- 대만고궁투어
- 갭사파리
- 카발란위스키
- 대미불언
- 고궁박물관투어
- 대만고궁박물원
- 고궁박물관도슨트
- 갭이어
- 대만고궁박물관
- 용배경기
- 대만여행
- 고궁박물관특별전
- 도순투
- 대만고궁박물관한국어해설
- 대만
Archives
- Today
- Total
목록고궁박물관한글오류정정 (1)
이지타이완 매거진, 이매진

안녕하세요, 도순투 제이미입니다.대만 국립고궁박물원에서 활동하는 한국인 해설사로서,많은 분께서 잘 모르시는 박물관의 한국어 표기의 역사에 대해 알려드리겠습니다. 정식명칭은 대만국립고궁박물원台灣國立故宮博物院 인데요.박물관이 아니라 박물원이라 칭하는 이유가 뭘까요? 박물관이라 하면 소장품의 단순 전시만 행해지는 공간인데 반해 박물원은 소장품의 전시뿐 아니라 유물에 대한 연구 또한 끊임없이 이루어지는 종합 연구기관으로서의 성격을 가집니다. 그래서 정식명칭은 고궁박물원이지만, 혼선을 줄이기 위해 고궁박물관이라고도 표현하겠습니다. 그런데 이 박물관이 개원을 한 시점은1965년 11월 12일이고, 내년이면 벌써 박물관의 나이도 환갑인데이 60여 년의 세월 중 전시실에 한글이 표기됐던 적은 '단 네 번'이 전부입니다..
이지타이완 소개
2024. 8. 12. 14:32